※ 청대(淸代) 화가 장지만(張之万)의 <山居秋暝> 선편(扇片)
淸虛歌(청허가)-西山大師(서산대사)
君抱琴兮倚長松
군포금혜의장송
그대 거문고 안고 큰 소나무에 기대나
長松兮不改心
장송혜불개심
큰 소나무는 마음을 바꾸지 않는다
我長歌兮坐綠水
아장가혜좌녹수
긴 노래 부르며 푸른 물가에 앉으니
綠水兮淸虛心
녹수혜청허심
푸른 물 맑아 마음이 텅 비었네
心兮心兮(심혜심혜) : 마음이여 마음이여
我與君兮(아여군혜) : 나와 그대
※ 청대(淸代) 화가 송락(宋?)의 <山居秋暝> (1698年作)
'고전 한시 감상' 카테고리의 다른 글
次崔生員韻-栢庵性聰(백암성총) (0) | 2025.02.23 |
---|---|
賽西山老人求懷(새서산노인구회)-白華道人(休靜;서산대사) (0) | 2025.02.23 |
還鄕(환향) - 淸虛休靜(청허휴정) 고향에 돌아와 (0) | 2025.02.21 |
探密峯(탐밀봉) - 休靜(휴정) 밀봉을 탐방하며 (0) | 2025.02.21 |
寒山唯白雲(한산유백운) - 寒山(한산) (0) | 2025.02.21 |