※ 청대(淸代) 화가 풍광충(馮廣忠)의 <山居秋暝>
還鄕(환향) - 淸虛休靜(청허휴정) 고향에 돌아와
三十年來返故鄕
삼십년래반고향
삼십년 만에 고향에 돌아오니
人亡宅廢又村荒
인망택폐우촌황
사람은 죽고 집은 헐고 마을은 황량하도다
靑山不語春天暮
청산불어춘천모
청산은 말이 없고 봄날은 저무는데
杜宇一聲來渺茫
두우일성래묘망
두견새 한 소리 아득히 들려오네
一行兒女窺窓紙
일행아녀규창지
늘어선 아녀자들 문틈으로 엿보는데
鶴髮隣翁問姓名
학발인옹문성명
백발의 이웃 노인 이름을 묻는구나
乳號方通相泣下
유호방통상읍하
어릴 때 이름 대자 서로 눈물 흘리고
碧天如海月三更
벽천여해월삼경
푸른 하늘 바다 같고 달은 삼경이라
※ 청대(淸代) 화가 왕신(王宸)의 ?
'고전 한시 감상' 카테고리의 다른 글
賽西山老人求懷(새서산노인구회)-白華道人(休靜;서산대사) (0) | 2025.02.23 |
---|---|
淸虛歌(청허가)-西山大師(서산대사) (0) | 2025.02.23 |
探密峯(탐밀봉) - 休靜(휴정) 밀봉을 탐방하며 (0) | 2025.02.21 |
寒山唯白雲(한산유백운) - 寒山(한산) (0) | 2025.02.21 |
萬瀑洞(만폭동) - 四溟大師(사명대사) (0) | 2025.02.21 |