2025/03/03 30

秋笛(추적) 其二 - 정학연(丁學淵)가을 피리

秋笛(추적) 其二 - 정학연(丁學淵)가을 피리寥亮霜天鴈字迴요량상천안자회텅 빈 강을 하늘 기러기 무리 돌아오는데䤬鑼潭北釣魚坮사라담북조어대사라담의 북쪽 조어대로구나蘆花一霎都飛去료화일삽도비거갈대꽃 삽시간에 우수수 떨어져 내리니不獨江城怨落梅부독강성원낙매江城에서 매화꽂 지는 것만 원망하지 말게나.䤬鑼潭 : 양수리 부근에 있는 못 ※ 왕원기(王原祁)의  (1703年作)

秋風(추풍) 其四 - 정학연(丁學淵)가을 바람

秋風(추풍) 其四 - 정학연(丁學淵)가을 바람魚鱗雲散碧天澄어린운산벽천징비늘구름 흩어져 푸른 하늘 맑게 펼쳐졌는데吹斷江南雁一繩취단강남안일승울음소리 강남땅에서 끊어지는 기러기 편대 한줄기去去哀鳴留不得거거애명유부득가고 가며 구슬픈 울음소리 머물지 않는데荻花深處只漁燈적화심처지어등갈대꽃 깊은 곳에 고기잡이 등불만 비치네. ※ 현대 중국화가 오관남(吳冠南)의 ?

夜聽擣衣聲(야청도의성) - 楊泰師(양태사)밤중에 다듬이 소리를 듣다

夜聽擣衣聲(야청도의성) - 楊泰師(양태사)밤중에 다듬이 소리를 듣다霜天月照夜河明상천월조야하명서린 내린 하늘에 달이 비치고 은하수가 밝아客子思歸別有情객자사귀별유정나그네는 돌아갈 생각으로 마음이 간절하구나厭坐長宵愁欲死염좌장소수욕사긴 밤을 앉아 있는 것이 지루해 근심도 사라지려고 하는데忽聞隣女擣衣聲홀문인녀도의성어디선가 홀연히 이웃 여인의 다듬이 소리가 들려오네聲來斷續因風至성래단속인풍지소리는 끊어질 듯 이어지고 바람따라 이르러서夜久星低無暫止야구성저무잠지밤이 깊어 별이 낮아지도록 잠시도 멈추지 않네.自從別國不相聞자종별국불상문고국을 떠난 후로 들어보지 못했는데今在他鄕廳相似금재타향청상사지금 타향에서도 들려오는 저 소리는 비슷하구나 ※ 조선 후기 화가 현재(玄齋) 심사정(沈師正)의 .

秋花(추화) 其七 - 정학연(丁學淵)가을 꽃

※ 청대(淸代) 화가 소육붕(蘇六朋)의  秋花(추화) 其七 - 정학연(丁學淵)가을 꽃數曲漁歌月似鉤수곡어가월사구어부가 몇 곡조 울려퍼지고 달은 갈고리 마냥 걸렸는데蘆花如雪最風流노화여설최풍류갈대꽃 눈처럼 흩날리니 풍류가 가득하구나吾家悔置秋聲館오가회치추성관나의 집 가을 소리 가득한 곳에 있음 한하노니一夜西風損白頭일야서풍손백두온 밤 서풍에 흰머리가 더욱 세어지네.※ 청대(淸代) 화가 장성(章聲)의

秋花(추화) 其三 - 정학연(丁學淵)가을 꽃

秋花(추화) 其三 - 정학연(丁學淵)가을 꽃開遍蓼花香一溪개편요화향일계활짝 핀 여뀌꽃 향기 시내에 가득한데漁家寂寞不成蹊어가적막불성혜강가의 집 적막하여 오솔길 자취 없어라縱然水曲飄零盡종연수곡표령진설령 물굽이에 흩날려 떨어져 다할지라도猶勝春江踐作泥유승춘강천작니외려 봄 강 진흙탕에 밟힘 보다는 나으리    정학연(丁學淵 1783-1859) : 다산 정약용의 장남.※ 명말(明末) 화가 만수기(萬壽祺) ?