2024/09/26 30

춘수초생유연비(春水初生乳燕飛)-이하(李賀/唐),

※ 근현대 중국 서화가 임산지(林散之)의 초서(草書)  (30首) 중에서춘수초생유연비(春水初生乳燕飛)-이하(李賀/唐),春水初生乳燕飛 黃蜂小尾撲花歸?含遠色通書幌 魚擁香鉤近石磯(춘수초생유연비 황봉소미박화귀창함원색통서황 어옹향구근석기)봄 강물 불어 오르자 어린 제비 날고꿀벌 짧은 꼬리에 꽃가루 묻혀 돌아오네창문 휘장 사이로 먼 경치 성큼 다가오는데물고기는 미끼 에워싸고 물가로 모여드네☞ 이하(李賀/唐),  (三十首其八)- 初生: 물이 불기 시작함.※ 근현대 중국화가 오청하(吳靑霞)의 (1938年作)※ 청말근대 화가 요화(姚華)의  성선(成扇)※ 청말근대 화가 고린사(顧麟士)의

재견강남제일지(才見江南第一枝)-왕사신(汪士愼)

※ 청대(淸代) 화가 왕사신(汪士愼)의 재견강남제일지(才見江南第一枝)-왕사신(汪士愼)駐馬淸流香氣吹 東風漸近落花時可憐??關山客 才見江南第一枝(주마청류향기취 동풍점근낙화시가련척촉관산객 재견강남제일지)맑은 물가 말 매니 향기 스치는데봄바람 슬며시 다가와 꽃 떨어질 때가여운 철쭉 핀 고향 산의 길손은겨우 강남 제일지 매화를 만나네☞ 왕사신(汪士愼),  화제(畵題)- 淸流: 맑게 흐르는 물. 명분과 절의를 지키는 깨끗한 사람들. 좋은 집안- ??: 철쭉- 關山: 고향의 산. 고향. 관소(關所) 가까이에 있는 산.- 江南第一枝: 매화(梅花) ※ 청대(淸代) 화가 왕사신(汪士愼)의

빙란십리기하향(憑欄十里芰荷香)- 황정견(黃庭堅/北宋)

※ 청대(淸代) 화가 대희(戴熙)의 빙란십리기하향(憑欄十里芰荷香)- 황정견(黃庭堅/北宋)回顧山光接水光 憑欄十里?荷香淸風明月無人管 倂作南樓一夜凉(회고산광접수광 빙란십리기하향청풍명월무인관 병작남루일야량)돌아보니 산빛은 물빛과 닿았고난간에 기대서니 마름향 연꽃향 그윽하네맑은 바람, 밝은 달 아래 피리 부는 사람 없고나란히 지은 다락의 밤 기운 서늘하기만 하네☞ 황정견(黃庭堅/北宋),  (四首其一)- 鄂渚: 호북(湖北)성 무창(武昌)의 옛 이름.- 南樓: 황정견의 누각※ 현대 중국화가 장세간(張世簡)의 ※ 근현대 중국화가 육억비(陸抑非)의 ※ 근현대 중국화가 육억비(陸抑非)의

심산독서도(深山讀書圖)-장지만(張之万)

※ 청대(淸代) 화가 장지만(張之万)의  (1868年作)심산독서도(深山讀書圖)-장지만(張之万) 空山少人踪 却有數間屋炊烟雜雲霧 ?戶隔林木時聞讀書聲 隱隱和飛瀑(공산소인종 각유수간옥취연잡운무 창호격림목시문독서성 은은화비폭)빈산에 사람의 자취 드물고다만 서너 칸 가옥이 있네밥 짓는 연기 운무와 섞이고창과 문은 숲과 떨어져 있지때로 책 읽는 소리 들리는데은은히 날리는 폭포와 어울리네☞ 장지만(張之万), ( 1868年作) 화제(畵題) ※ 청대(淸代) 화승(畵僧) 홍인(弘仁)의