※ 장영(張英)의 <四快圖> 탁편(托片)
'사대불행'(四大不幸)
久旱逢甘霖-不停 他鄕遇知己-借錢
金榜題名時-重名 洞房花燭夜-不擧
오랜 가뭄 끝에 비를 만났는데 그치지 아니하고
객지에서 옛 벗을 만났는데 돈을 꾸며
금방에 이름이 올랐는데 동명이인(同名異人)이고
동방에 화촉 밝힌 첫날 밤 발기가 잘 안 된다나
- 不擧: 보통 나라에 큰 가뭄이나 홍수와 같은 재난이 발생했을 때 제왕이 근신하는
차원에서 음식 수를 줄이고 음악을 거두는 것을 말한다. 여기서는 신랑의 음경이 서지 않는
양불거(陽不擧), 즉 발기가 안 되는 현상(勃起不全).
※ 근현대 중국화가 장영(張英)의 <인생사쾌지요배(人生四快之搖背)> (1939年作)
'고전 한시 감상' 카테고리의 다른 글
빙란십리기하향(憑欄十里芰荷香)- 황정견(黃庭堅/北宋) (0) | 2024.09.26 |
---|---|
심산독서도(深山讀書圖)-장지만(張之万) (1) | 2024.09.26 |
인생사대쾌사(人生四大快事)/사쾌(四快) (1) | 2024.09.24 |
한야(寒夜)-두소산(杜小山) (0) | 2024.09.24 |
일인독조일강추(一人獨釣一江秋) -진추방(陳秋舫) (1) | 2024.09.24 |