2025/02/18 30

降仙亭(강선정) - 사명대사(四溟大師)강선정

降仙亭(강선정) - 사명대사(四溟大師) -강선정江源西出峽門開강원서출협문개강 근원이 서쪽으로 흘러 협문이 열리니千樹村邊斷岸廻천수촌변단안회일천 나무 가에 끊어진 언덕이 둘렀구나中有高臺三百尺중유고대삼백척가운데에는 삼백 척 높은 누대가 있으니月明時見羽人來월명시견우인래달 밝은 밤에 때때로 신선이 내려온다네.※ 청말근대 화가 반정숙(潘靜淑)의

夜聞梵音贈彩英魚山-栢庵性聰(백암성총)

夜聞梵音贈彩英魚山-栢庵性聰(백암성총)야간에 들리는 불경 소리를 채영 어산에게 주다空山靜夜道心淸공산정야도심청빈 산 고요한 밤 도심은 맑은데萬籟俱沈一月明만뢰구침일월명만뢰는 고요하고 달만이 밝은데無限世間昏睡輩무한세간혼수배이 밤, 깊은 잠에 취한 사람들孰聆天外步虛聲숙령천외보허성허공 밟는 하늘의 소리 누가 들으리.萬籟(만뢰) : 온갖 소리.孰聆(숙령) : 누가 들으리. ※ 청대(淸代) 화가 포화(浦華)의

草堂詠柏(초당영백)-白華道人(休靜;서산대사)草堂에서 잣나무을 바라보며

草堂詠柏(초당영백)-白華道人(休靜;서산대사)草堂에서 잣나무을 바라보며月圓不逾望월원부유망달은 둥글어도 보름을 넘지 못하고日中爲之傾일중위지경해는 정오가 되면 기울기 시작하네庭前柏樹子정전백수자뜰 앞에 잣나무는獨也四時靑독야사시청홀로 사시사철 푸르네※ 근현대 중국화가 전화불(錢化佛)의

眞歇臺(진헐대) - 四溟大師(사명대사) 진헐대

眞歇臺(진헐대) - 四溟大師(사명대사) 진헐대濕雲散盡山如沐습운산진산여목습한 구름 다 걷히니 산은 목욕한 듯白玉芙蓉千萬峯백옥부용천만봉백옥 같고 연꽃 같은 천만 봉우리獨坐翻疑生羽翼독좌번의생우익홀로 앉으니 뒤집으니 몸에 날개가 생긴 듯扶搖萬里御冷風부요만리어냉풍만리를 잡아 흔들며 찬바람을 탄다

十王洞(시왕동) - 四溟大師(사명대사)

十王洞(시왕동) - 四溟大師(사명대사)시왕동王子何年築此城왕자하년축차성왕자는 어느 해에 이 성을 쌓았던가玉峰依舊老蓂靈옥봉의구노명령옥봉은 옛과 같은데 명령나무는 늙었구나鳳凰一去無消息봉황일거무소식봉황은 한번 가고 소식 없는데金井千秋瑤草生금정천추요초생우물 난간에는 천년 동안 요초가 돋아난다. ※ 청대(靑代) 화가 종초백(鐘楚白)의