※ 근현대 중국화가 오금목(吳琴木)의 <송간자다도(松澗煮茶圖)> 扇片
산천전다유회(山泉煎茶有懷)- 백거이(白居易)
坐酌冷冷水 看煎瑟瑟塵
좌작냉냉수 간전슬슬진
앉아서 차디찬 물 따르며
슬슬 속진 끓는 것 보노라
無由持一碗 寄與愛茶人
무유지일완 기여애다인
한 사발도 차지할 이유 없으니
차 좋아하는 사람에게 남기노라
☞ 백거이(白居易), <산천전다유회(山泉煎茶有懷)>
- 瑟瑟: 우수수하여 쓸쓸하고 적막함. 보석의 푸른 빛.
- 無由: ∼할 길(이유) 없다. 어쩔 도리가 없다(無從)
※ 작가미상의 중국화 <좌작냉랭수(坐酌冷冷水)>
※ 근현대 중국화가 호야불(胡也佛)의 <송정자다(松亭煮茶)>
※ 근현대 중국화가 풍초연(馮超然)의 <인물(人物)> 사병(四屛).
제1화가 위의 시를 주제로 그린 그림이다.
'고전 한시 감상' 카테고리의 다른 글
사득지란만폭춘(寫得芝蘭滿幅春)-판교(板橋) 정섭(鄭燮) (1) | 2024.10.05 |
---|---|
암향부동(暗香浮動) -주매촌(朱梅邨) (0) | 2024.10.05 |
한야등혼주잔공(寒夜燈昏酒盞空)-안제원(晏濟元) (1) | 2024.10.03 |
죽리청풍죽외진(竹裏淸風竹外塵) -전혜안(錢慧安), (1) | 2024.10.03 |
어인피득일사귀(漁人披得一蓑歸) - 정곡(鄭穀/唐) (0) | 2024.10.03 |