寄雪月杜五大師(기설월두오대사) - 霜月大師(상월대사)
설월 두오 대사에게 부치다
南北嶺湖四載間
남북영호사재간
동서남북 영호남을 4년간 다녔으나
雪窓凉月未能攀
설창양월미능반
설창과 양월은 아직 더위잡을 수 없었네.
夏雲曾翫蓬萊島
하운증완봉래도
여름 구름은 일찍 봉래도를 희롱하고
春雨獨霑大白山
춘우독점대백산
봄비는 홀로 태백산을 적시는구려.
道契誰知千里近
도계수지천리근
도통하면 천리도 가까운 것을 뉘라 알리
心平自覺一身閑
심평자각일신한
마음이 평안하니 이 한 몸 한가롭다오.
逢人莫說歸時晩
봉인막설귀시만
사람들 만나거든 귀가시간 늦다 말하지 마오
夜夜家鄕夢往還
야야가향몽왕환
밤마다 고향 집을 꿈속에서 다녀온다오.
雪窓 : 밖으로 눈이 내리는 것이 보이는 창.
凉月 : 가을밤의 달.
攀 : 더위잡다(무엇을 잡고 오르다)
道契 : 도와 인연을 맺다. 도가 통하다.
※ 청말근대 화가 심심해(沈心海)
'고전 한시 감상' 카테고리의 다른 글
題仙巖寺香爐庵(제선암사향로암) - 霜月大師(상월대사)선암사 향로암에서 짓다 (0) | 2025.02.11 |
---|---|
上昇平衙門(상승평아문) - 霜月大師(상월대사)승평 관아에 올림 (0) | 2025.02.11 |
낙양 선비에게 (0) | 2025.02.09 |
鳴沙行(명사행) - 사명대사(四溟大師)명사로 가면서 (0) | 2025.02.09 |
過西都3(과서도3) - 四溟大師(사명대사)서도를 지나며 (0) | 2025.02.09 |