贈友人歸鄕(증우인귀향)-홍대용(洪大容)知君非長往지군비장왕그대 오랫동안 숨어있진 않을 것이니奇跡同陽鳥기적동양조기이한 그대 자취 기러기와 같구려阿閣思鳳擧아각사봉거조정에서는 봉황의 움직임 생각하고澤梁戒雉鷕택량계치요어촌에서는 꿩의 울음을 경계하노라矰繳不敢施증격불감시주살과 그물 감히 칠 수 없으니逸翮振空杳일핵진공묘날개 활짝 펴고 아득히 창공에 떨쳐라永言保貞信영언보정신진리의 말은 곧음과 믿음의 보전有如江月皎유여강월교강가의 달빛처럼 밝음을 가져야 하리 ※ 청대(淸代) 화가 전빙(錢?)의