秋情(추정) - 두보(杜甫)
高秋蘇肺氣
고추소폐기
하늘 높은 가을에 폐병에서 나으니
白髮自能梳
백발자능소
흰 머리카락을 스스로 빗을 수 있어라.
藥餌憎加減
약이증가감
약 복용하기를 증감하는 것을 미워하니
門庭悶掃除
문정민소제
문 앞뜰을 고민하면서 빗자루질 한다.
杖藜還客拜
장려환객배
명아주 지팡이 짚고 나그네 인사에 답하고
愛竹遣兒書
애죽견아서
대를 사랑하니 아이 보내어서 글을 쓰게 한다.
十月江平穩
십월강평온
시월에 강물이 잔잔하고 고요하면
輕舟進所如
경주진소여
빠른 배 타고 가고 싶은 곳으로 나아가리라.
'고전 한시 감상' 카테고리의 다른 글
聞雁(문안) - 위응물(韋應物) (0) | 2024.11.22 |
---|---|
秋盡(추진) - 두보(杜甫) (0) | 2024.11.22 |
秋夕樓居(추석루거) - 오융(吳融). 당나라 시인 (0) | 2024.11.20 |
夜雨(야우) - 백거이(白居易) (0) | 2024.11.20 |
重陽(중양) - 만해 한용운 (0) | 2024.11.20 |