2024/12/10 30

塵勞逈脫事非常 - 黃檗希運

塵勞逈脫事非常 - 黃檗希運    塵勞逈脫事非常진노형탈사비상번뇌를 벗어나는 일이 예삿일이 아니니緊把繩頭做一場긴파승두주일장승두를 단단히 잡고 한바탕 공부할지어다.不是一番寒徹骨불시일번한철골추위가 한 번 뼈에 사무치지 않을 것 같으면爭得梅花撲鼻香쟁득매화박비향어찌 코를 찌르는 매화향기를 얻을 수 있으리오.    塵勞逈脫事非常진노형탈사비상번뇌를 벗어나는 일이 예삿일이 아니니緊把繩頭做一場긴파승두주일장승두를 단단히 잡고 한바탕 공부할지어다.不是一番寒徹骨불시일번한철골추위가 한 번 뼈에 사무치지 않을 것 같으면爭得梅花撲鼻香쟁득매화박비향어찌 코를 찌르는 매화향기를 얻을 수 있으리오.

磧川寺過方丈英禪師(적천사과방장영선사)-申維翰(신유한)

적천사 대웅전(664년 원효대사가 수도하기 위해 토굴을 지음으로 창건된절) 磧川寺過方丈英禪師(적천사과방장영선사)-申維翰(신유한)적천사를 지나며 방장 영선사님을 만나掃石臨流水소석임류수돌을 쓸고 앉아 흐르는 물에 임하여問師何處來문사하처래선사에게 온 곳을 묻네師言無所住사언무소주선사는 말하기를 일정하게 사는 곳 없고偶來白雲回우래백운회흰 구름 따라 우연히 왔다하네

過法光寺(과법광사) - 白華道人(休靜)법광사를 지나며

過法光寺(과법광사) - 白華道人(休靜)법광사를 지나며風雨天間屋풍우천간옥하늘 사이 천간 집에 비바람이요苔塵萬佛金태진만불금부처 금색 몸은 먼지와 이끼와 먼지로 덮였구나定知禪客淚정지선객루참말로 알겠구나! 선객의 눈물이到此不應禁도차불응금여기와서 그치지 못하는 까닭을 법광지에 있는 불대좌↑밭가운데 있는 당간지주↑발굴조사중인 법광사지↑현재의 법광사↑

出山(출산) - 白谷 處能(백공처능)산문을 나오는데

出山(출산) - 白谷 處能(백공처능)산문을 나오는데 步步出山門보보출산문걸음걸음 산문을 나오는데鳥鳴花落溪조명화락계시냇가에 꽃 날리고 새가 우는구나.烟沙去路迷연사거로미안개골 가득히 길을 잃은 채獨立千峯雨독립천봉우천 봉 저 빗줄기 속에 외로이 서 있다處能(처능 1617∼1680) 조선(朝鮮) 시대(時代)의 승려(僧侶).자(字)는 愼守(신수), 號(호)는 白谷(백곡), 성은 吳(오)※ 청대(淸代) 화가 정문작(鄭文?)의  (1917年作)